We say "thank-you" for our food, family and friends.请帮翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 02:20:19
我们为有食物吃,有家人相伴,有朋友支持而感恩。
我们一起来感谢主赐予我们食物、家庭以及朋友
---信奉天主教的家庭在晚餐开始前的祈祷, 不适于纯粹的字面翻译
这是那些有感恩节的国家在吃饭前都要在心里默念的吧。“我们感谢上帝给我们的一切”!这的food,family,friends我个人感觉应该加起来译为“一切”
不知回答是否满意,祝你成功!
猜猜前后文,我觉得要这样理解:
我们感谢上帝赐予我们食物,带给我们家庭和朋友的温暖。
这应该是用餐前祈祷的话。
我们应该为食物、家人、朋友说声谢谢。
we should say "please"when we want something .want可以用什么代替?
Why do we say "Go Dutch"(一个中篇版和一个简短版)
Why can we say the American people is" a people on the move "
Which period is meant when we say "between the World Wars?"
If people are greedy, we say they " pig out."什么意思?
someone ask you " how is everything going",can we say "It's usual"?
找英文歌第一句是"everytime we say goodbay there is something breaking deep inside
After class,we say"Good bye"to teachers. 句子中,,怎么用"TO" 不用"with"??或"for"
why we say a river is rich?
The things we used to say..